Ensayo

  • Residuos urbanos | Edgardo Cozarinsky

     

    Pongo en relación tres textos, uno literario, los otros dos periodísticos. Transcribo el primero sin modificación alguna. En los siguientes reordeno la información, estorbada por ripios, sintaxis y ortografía erráticas, frecuentes en los matutinos de Buenos Aires. read more

  • Los cuadernos de la Petite Dame | Maria van Rysselberghe

    (3 de 4)

    Traducción de Armando Pinto

    1. Mis amigas partieron y estamos solos a la hora del té. Nos parece que hay un tiempo infinito que nos ha alcanzado. Me cuenta que ha recibido una visita urgente de Yves Allégret, de su mujer y de Pierre Naville, su cuñado. Quieren que Gide intervenga o se incluya en una petición al gobierno noruego, que acaba de pasar una ley que impedirá que Trotski intente demandar a sus difamadores y, con ello, espera forzarlo a irse. Pero Gide les hace comprender que es a la vez vano e imposible; de inmediato le colocarían la etiqueta de trotskista.

    read more

  • El éxodo de Anteo: Homero Carvalho Oliva | Francisco Trejo

     

    Estuve en Ecuador durante los primeros días de abril del presente año. A mi llegada, desde los aires, apenas pude ver el tapete herbáceo que rodea el Aeropuerto Internacional Mariscal Sucre. Llovía; una neblina ligera fue lo primero que vi al arribar. Las lluvias son algo normal en Quito en esta temporada, por eso existe un dicho acertado: “en abril, lluvias mil”, que más de una vez me repitieron los habitantes de esa ciudad donde se encuentra ubicado el ombligo del planeta. read more

  • El crítico cultural y sus quehaceres filológicos | Wilfrido H. Corral

    Pasan años sin un análisis que supere con creces el proverbial entusiasmo sobre cambios de paradigma y estudios seminales hispanoamericanos.[1] Hoy La innovación retrógrada: Literatura mexicana, 1805-1863, de Christopher Domínguez Michael, llena las lagunas de varias décadas. read more

  • El declive de la reseña literaria | Elizabeth Hardwick

    Traducción de Ezequiel Valderrábano

     

    Solía pensarse que Keats había muerto a causa de una mala reseña, que desanimado y sin esperanzas había vuelto la espalda a la pared y desistido de luchar contra la tuberculosis. Evidencia posterior ha demostrado que Keats tomó las reseñas hostiles con una serenidad mucho más viril de lo que aprendimos en la escuela, y sin embargo la imagen del inusual joven talento segado por venenosos reseñistas permanece anclada firmemente en la mente del público. read more

  • Fruto extraño | Monserrat Acuña

    ¿Pero estar enfermo no es la reiteración de estar vivo, doblemente vivo?

    Sergio Loo

     

    Operación al cuerpo enfermo, de Sergio Loo, es un fruto extraño. Uno de esos frutos “difíciles de categorizar y de definir en sus apuestas por soportes y formas diversas, mezclas y combinaciones inesperadas, saltos y fragmentos sueltos, marcas y descalces de origen, de géneros –en todos los sentidos del término– y disciplinas”, dicho por Florencia Garramuño.[1] Esos frutos extraños que se incomodan ante la estabilidad, lo específico y cualquier otra trampa de la pertenencia, que con agilidad se deslizan entre lindes, no son una práctica ni la otra, articuladas en un soporte precario, de vulnerabilidad radical y movimiento constante. read more

  • Carpentier entre nosotros | José Lorenzo Fuentes

     

    Ampliamente considerado, junto con José Lezama Lima, no sólo como una figura cimera de la novelística cubana sino como uno de los principales escritores de la lengua española, Alejo Carpentier, barroco como Lezama Lima y como él impresionante por la vastedad de su cultura, anda en su obra por caminos muy distintos a los transitados por el autor de Paradiso. Lezama nos ofrece con su producción literaria nada menos que el reino de la imagen, el ascenso a una realidad agazapada en la metáfora como los sueños y los mitos, es decir: la imagen como un absoluto, como la “última de las historias posibles” que dijera el propio Lezama. read more

  • Nunca responda cuál es su libro favorito | Gabriel Martínez Bucio

    Los escritores suelen aterrarse continuamente ante dos preguntas en apariencia inofensivas: ¿qué es la literatura? y ¿cuál es tu libro favorito? La primera siempre la hace una persona que, con la mala intención de exponernos o la buena de incluirnos en una conversación, suelta la interrogante. Los ingenieros, arquitectos y demás profesionistas sentados en la mesa, seguros de su valor de cambio en esta economía de mercado, esperan con ansias qué dirá el que se dedica a esa cosa tan extraña que para abreviar llamaremos Literatura. Debe ser una respuesta clara, tajante, que deje a todos satisfechos, pero que no caiga en la pedantería. Ante nuestra mente desfilan los formalistas rusos, el Círculo de Praga, los debates en la universidad (¿una lista de supermercado puede ser literatura?, ¿cambia la cuestión si fue escrita por Walter Benjamin?), el extrañamiento, Peter Bürger, las teorías del cuento, las lecturas que hubiéramos hecho de haber tenido más tiempo… Sin embargo, comúnmente abandonamos toda posibilidad de respuesta por considerar, de antemano, que el susodicho no entenderá esas teorías sofisticadas antes de que se enfríe el pavo. read more

  • Bravura, de Emmanuel Carrère | Fernando Montenegro

    El monstruo que somos

    Emmanuel Carrère, Bravura, Anagrama, España, 2016, 360 p.

     

    Londres, año 1984. Un lustro de no poca trascendencia en la historia de la literatura. Ann, escritora de novela rosa, se ve envuelta en un thriller que involucra un supuesto manuscrito sobre J. W. Polidori, médico y secretario de Lord Byron, y presunto creador original del Frankenstein de Mary Shelley. El manuscrito, esquivo, misterioso, está localizado en un hotel marginal de la ciudad inglesa (donde también ocurre la novela de Orwell) al que Ann acude como si en verdad fuera a retirar un paquete de cocaína o microchips de contrabando. Este manuscrito contiene la verdadera historia de Frankenstein o, mejor dicho, lo que esconde esa trama. ¿Y qué esconde? Una invasión extraterrestre, de selenistas decimonónicos que habrían tomado posesión de los humanos (de sus cuerpos) hasta casi exterminarlos como especie. Ann y Polidori, el padre fundador de una secta defensora de la especie, son dos de los pocos humanos que sobreviven. read more

  • Brevísima historia de las quesadillas sin queso | Sergio Zepeda

    ¿De dónde viene la palabra quesadilla? ¿Por qué estamos tan obsesionados con su contenido? Un brevísimo panorama de nuestras necedades lingüísticas.

     

    La mejor quesadilla que he probado la pedí en un puesto sobre la Avenida Insurgentes de la Ciudad de México. Era una tortilla de maíz azul, colocada en un comal apenas barnizado con aceite, una calientita quesadilla de huitlacoche. Era 2009 y yo, provinciano recién llegado a la capital, la esperaba rellena de queso. read more