CRÍTICA 173

Revista Cultural de la Universidad Autónoma de Puebla
  • El encuentro | Tom Lee

    Traducción de Víctor Roberto Carrancá

     

    La última vez que vi a mi hijo fue en la Estación de Waterloo. Había pasado como un año desde nuestro encuentro anterior, una situación que, ordinariamente, no terminaba bien. En aquella ocasión me envió una postal, una fotografía arrugada de un vulgar resort de playa español, timbrada en Bath, con un breve mensaje en el que anunciaba que pasaría por Londres y me preguntaba si podíamos vernos ahí. Esto era algo común para él –ni una llamada, correo electrónico o dirección para responder–. Su presunción me irritaba. Reconocí todo aquello que solía molestarme sobre su persona: esa mezcla de mansedumbre y arrogancia, la perversidad y la probable petición de dinero prestado que vendría después. Consideré llamar a su madre para obtener más información al respecto; pero estas situaciones no solían ameritar tal agravio y decidí acudir al encuentro. read more

  • Un reflejo en la penumbra, de Fernando Sánchez Clelo | Alejandro Badillo

    Crímenes en miniatura

     

    Fernando Sánchez Clelo, Un reflejo en la penumbra, Ficticia Editorial, México, 2016, 86 p.

     

    La ficción breve ha tenido un resurgimiento en los últimos años. Hay muchas teorías para explicar la creciente práctica de este género. Quizá la más mencionada sea el auge de las redes sociales no sólo como espacio de información sino como laboratorio de escritura. Internet, sobre todo plataformas como Twitter, permite la exploración de lo breve. read more

  • Lista de delirios de los dementes: a qué le tienen miedo | David Antin

    Versión de Román Luján

     

    a la policía

    a ser envenenados

    a que los maten

    a estar solos

    a ser atacados de noche

    a ser pobres

    a que los sigan de noche

    a perderse en una multitud read more

  • Los volcanes de Puebla | Kenneth Gangemi

    Traducción de Armando Pinto

     

    Alarma!

    Durante el tiempo que viví en México, la principal revista de nota roja era Alarma! Era muy popular y vi que la leían por todas partes. En los Estados Unidos nunca presté atención a ese tipo de revistas, pero por alguna razón lo hice en México. En parte se debió a que era prominentemente desplegada y las espeluznantes fotos atrapaban mi mirada. Mirar el Alarma! era también una breve lección de español. Rara vez tuve una en mis manos o pasé más allá de la primera página. Pero siempre me detenía en los kioscos, muy a menudo en las agitadas esquinas de la ciudad de México, a mirar las llamativas fotos y leer los encabezados y los pies de fotos. read more

  • Novelas a la sombra, de Javier Vásconez | Fernando Montenegro

     

    El jardín oculto de Javier Vásconez

    Fernando Montenegro

    Javier Vásconez, Novelas a la sombra, FCE, México, 2016, 328 p.

     

    Un jardín es una remota isla de añoranza, una réplica del paraíso (…). Pero también es un intento de compensar el caos en el que vivimos ––pensaba Sorella––, de ordenarlo todo trazando senderos llenos de flores, plantando árboles, levantando laberintos hechos de setos de boj.

    Jardín Capelo

     

    Con la compilación de cuatro de sus novelas, Novelas a la sombra, el Fondo de Cultura Económica ha querido celebrar en este 2016 los setenta años de vida del escritor ecuatoriano Javier Vásconez. Sin duda una buena forma de abrirse paso o revitalizar el desolado, con frecuencia, panorama de la literatura ecuatoriana, que ya necesita publicaciones como ésta aunque sea para confirmar que Vásconez es, sin vacilación alguna, su narrador vivo más importante. Esta afirmación no sólo se corresponde con el hecho concreto de que Vásconez sea el escritor ecuatoriano más leído fuera del de su país, sino porque ha sido el más persistente de todos ellos. Es, como lo afirma Pedro Ángel Palou, el creador de una literatura entera o, por lo menos, de su postulación. Vásconez no ha escrito la esperada “gran novela nacional” ––ésa nunca ha sido, por otra parte, su ambición––, pues cree entender, como Borges, que una literatura nacional es una estrategia de lectura más que un contenido. read more

  • Tres poemas | Ana Luísa Amaral

    Versiones y nota de Blanca Luz Pulido

     

    Ana Luísa Amaral (Lisboa, 1956) se sumerge, en los poemas de su libro Oscuro  (Assírio & Alvim, 2014), en un viaje íntimo pero con matices de leyenda. Se atisban allí realidades míticas y literarias de Portugal (los poemas “Adamastor” y “El promontorio”, incluidos aquí) estrechamente relacionadas con una visión personal de la historia, vivida y vuelta a contar con una voz sui generis dentro de los poetas portugueses contemporáneos. En Oscuro se realiza también, de manera expresa y en ocasiones sutil, un homenaje a la figura y el legado de autores como Camões y Fernando Pessoa: varios poemas entablan un diálogo con los de Mensagem (Mensaje), único libro completo de poesía en portugués que Pessoa publicó en vida, en 1934. read more

  • Seis poemas | Gerard Fieret

    Versiones y nota de Nanne Timmer

     

    Gerard Fieret (La Haya, 1924-2009) tuvo que esperar hasta los últimos años de su vida para convertirse en un fotógrafo de renombre internacional. Actualmente se encuentran obras suyas en el MoMA, el Rijksmuseum, y en las más distinguidas galerías internacionales. En este último año, una exposición dedicada a toda su obra se ha dado a conocer en París, Turín y La Haya. No sólo las composiciones originales, el juego con los desenfoques y la mirada “propia” con respecto a la intimidad, lo frívolo y la sexualidad son lo que hacen interesante a su obra. Es también una reflexión sobre el medio artístico en sí. Cada impresión de Fieret es singular: imágenes a veces en papel medio arrugado, con manchas o excrementos de palomas, y a menudo con la firma o estampa de Fieret en grande. Más que fotos, son ya objetos artísticos, y así es como él entró en la historia de la fotografía, transgrediendo las convenciones (la de los sesenta) de una sociedad en tumultuosa transformación. Él se hacía llamar “fotográficus” porque concebía su obra como un entrelugar de dibujo, diseño y escritura con el arte como fin y la técnica fotográfica sólo como uno de los medios a su disposición: Se podría decir que en mi caso la poesía es un poderoso río del que nacen dos fuertes ramificaciones, el dibujo y la fotografía. Al final los tres medios se unifican… Se funden, la fotografía se vuelve poesía, la poesía se vuelve fotografía, el dibujo se convierte en una forma de escritura, y el dibujo y la poesía se convierten en una forma de ver y la fotografía se convierte en un puente en los corredores de un laberinto.” read more

  • Pasos pesados, de Gunter Silva | Judith Castañeda Suarí

    Devorados

    Judith Castañeda Suarí

     

    Gunter Silva, Pasos pesados, Myrdle Court Press, Inglaterra, 2016, 156 p.

     

    Con Pasos pesados, su primera novela, el escritor peruano Gunter Silva Passuni pone ante nosotros una obra inscrita en la narrativa de formación y centrada en la figura de Tiago E. Molina, estudiante universitario con una biografía que, si bien es difícil a causa de su orfandad, de unos estudios y un empleo simultáneos, también se parece a la vida de muchos jóvenes no sólo en Perú. read more

  • La novela | Julien Gracq

    Traducción de Arnulfo Valerdi

    Con frecuencia observamos una aparente contradicción en el uso que el autor de novelas hace de la primera o la tercera persona. El yo es empleado algunas veces con parcialidad allí donde el relato mantiene un carácter objetivo más pronunciado, el él en narraciones cuyo enfoque es decididamente subjetivo. No tiene nada de deliberado; es sólo el ejercicio de ese instinto que, desde las primeras páginas de un libro, cercena perentoriamente, sin concederles incluso un pensamiento definido, los problemas más complejos y más embrollados (elección del tono, del “distanciamiento” o de la participación estrecha, del sfumato o de la nitidez del contorno, etc.) read more

arte

Galerías de los diferentes artistas que ilustran número con número la Revista Crítica.